WEBVTT 00:22.430 --> 00:22.450 A 01:02.360 --> 02:18.690 little pause... 02:18.690 --> 02:18.690 and we are back. 02:21.330 --> 02:32.070 A little pause... 02:35.640 --> 02:56.050 and we are back. 03:12.300 --> 03:18.160 A little pause... and we are back. 03:42.760 --> 03:44.600 Now he's with us, he'll be fine. 04:28.480 --> 04:29.560 What time is it? 04:30.860 --> 04:33.240 This is your 3am, Lewis. 04:34.840 --> 04:39.180 So, cousin, you're waking me up to give me medicine to help me sleep. 04:39.580 --> 04:43.800 Now you're taking on the medical profession as well as everyone else. 04:51.280 --> 04:52.260 Did you sleep? 04:53.700 --> 04:55.880 Sleep is more exhausting than being awake. 04:57.220 --> 04:59.400 The laudanum will sharpen your dreams. 04:59.840 --> 05:04.660 It replays my life to mock me and shows me things I should have done but didn't. 05:04.980 --> 05:07.900 Wilbur, parliament doesn't deserve you. 05:08.720 --> 05:13.000 Your last bill was defeated because four of your loyal supporters took free tickets 05:13.000 --> 05:15.180 to a comic opera rather than stay to vote. 05:16.560 --> 05:18.620 In my dreams I turned over their tables. 05:24.410 --> 05:25.710 But you know the worst thing? 05:26.370 --> 05:27.770 I can't sing anymore. 05:27.770 --> 05:29.990 You remember how well I used to sing? 05:30.930 --> 05:32.970 Marianne and I will find a way to restore your voice. 06:07.050 --> 06:10.590 The Romans believed this water would restore the dead to life. 06:11.710 --> 06:15.730 The most pumped water I've investigated works in the opposite direction. 06:19.050 --> 06:19.730 So? 06:21.850 --> 06:23.210 What was so urgent? 06:23.830 --> 06:24.850 Did I say it was urgent? 06:28.270 --> 06:29.710 Marianne, are you expecting someone else? 06:35.130 --> 06:40.550 Inside this building you will find the secret of health and happy life. 06:41.110 --> 06:42.270 And a glass of water. 06:42.270 --> 06:47.070 You may have noticed, Wilbur, since I married Marianne I have been a picture of 06:47.070 --> 06:47.310 health. 06:47.890 --> 06:49.010 I'm very happy for you. 06:49.090 --> 06:51.330 It is almost a scientific fact. 06:51.490 --> 06:54.350 Marriage and health are twins, inseparable. 06:55.010 --> 06:59.510 Single men wither away and die in rooms that smell of feet and armpits. 06:59.850 --> 07:01.170 Henry, what are you babbling on about? 07:02.730 --> 07:03.970 Love, Wilbur Frost. 07:04.530 --> 07:04.770 Come. 07:05.370 --> 07:06.130 Come, we're late. 07:06.630 --> 07:08.210 The water has been here a million years. 07:08.290 --> 07:09.250 How can we be late? 07:10.810 --> 07:12.730 So, what shall we discuss next? 07:13.150 --> 07:13.850 I don't know. 07:14.230 --> 07:15.790 The abolition of the slave trade. 07:15.910 --> 07:16.530 How about that? 07:17.750 --> 07:22.810 Marianne, if I'd known you were so starved of political conversation, I'd have 07:22.810 --> 07:26.630 wrapped up a Tory and sent him to your home by mail for you to shout at. 07:27.470 --> 07:29.530 Oh, now, look at that. 07:29.890 --> 07:33.290 Here we are in the middle of discussing the abolition of the slave trade and in 07:33.290 --> 07:36.150 walks my husband with William Wilbur Frost himself. 07:36.510 --> 07:41.770 The most committed abolitionist in England and also, of course, the most unmarried. 07:46.390 --> 07:48.590 Oh, look over there. 07:49.150 --> 07:49.830 It's Marianne. 07:50.730 --> 07:53.110 And who's the charming looking woman with her? 07:53.110 --> 07:54.490 Marianne's here. 07:55.290 --> 07:56.350 Never mind about her. 07:56.490 --> 07:57.890 Look at the woman she's with. 07:58.610 --> 07:59.310 Barbara Spoon. 07:59.790 --> 08:01.670 Very committed to very many good causes. 08:02.470 --> 08:05.490 And also, entirely unmarried. 08:09.170 --> 08:11.490 Marianne, you're outrageous! 08:13.330 --> 08:16.990 I do not need you or anyone else to find a wife for me. 08:43.200 --> 08:44.540 I'll never forgive him. 08:44.980 --> 08:46.180 I'll never forgive her. 08:51.330 --> 08:56.430 However, Mr. Wilbur Frost, if we had met in other circumstances, I would have told 08:56.430 --> 09:01.330 you how deeply I admire your tireless efforts to force our ridiculous parliament 09:01.330 --> 09:02.530 to abolish the slave trade. 09:03.670 --> 09:06.470 Well, if you had, I would have changed the subject and talked about botany. 09:07.210 --> 09:07.650 Botany? 09:08.450 --> 09:09.290 Why botany? 09:09.830 --> 09:11.450 Anything but politics. 09:11.550 --> 09:13.250 I'm in Bath to be cured of politics. 09:13.610 --> 09:15.250 Well, I would have been bored by botany. 09:16.210 --> 09:19.690 So, even in other circumstances, it would have been a disaster. 09:23.350 --> 09:24.490 Good day to you. 09:25.090 --> 09:25.950 Good day to you. 10:07.840 --> 10:14.220 Some simple truths about this horrendous war need to be restated for the benefit of 10:14.220 --> 10:15.420 my honourable friend. 10:15.700 --> 10:17.100 Simple fact. 10:17.360 --> 10:21.820 We have the rebels on the anvil and a hammer in our hands. 10:21.820 --> 10:26.880 There is no question that our military force is far superior to that of the 10:26.880 --> 10:27.300 Americans. 10:27.760 --> 10:31.840 But we must distinguish between force and justice. 10:32.400 --> 10:34.720 Where does this little blooded terrier spring from? 10:35.140 --> 10:37.280 I believe he's a Yorkshire terrier, my lord. 10:40.160 --> 10:44.960 Surely it is time for the fat fellow and his friends opposite to make way for 10:44.960 --> 10:48.980 others who consider the good of their country of greater moment than their own 10:48.980 --> 10:50.020 personal interests. 10:52.240 --> 10:56.100 Doesn't he know what dangers await anyone who talks sense in his place? 10:56.720 --> 10:58.420 Oh, I think he's equal to the dangerous. 10:58.680 --> 11:02.360 My honourable friend suggests we surrender to the revolutionaries. 11:03.440 --> 11:05.220 Revolution is like the pox. 11:05.440 --> 11:07.460 It spreads from person to person. 11:07.880 --> 11:12.260 I bow to my honourable friend's superior knowledge and experience in all matters 11:12.260 --> 11:13.140 regarding the pox. 11:24.140 --> 11:29.760 Why would we withdraw from America when half of the Americans are loyal to the 11:29.760 --> 11:30.160 crown? 11:30.680 --> 11:33.700 Less than one in four Americans are loyal. 11:34.300 --> 11:37.300 If he called that half, I'd hate to be his wife and share half his bed. 11:40.940 --> 11:45.620 Mr. Foreign Secretary, perhaps my honourable and young friend should explain 11:45.620 --> 11:49.560 to the house the difference between appeasement and surrender. 11:49.560 --> 11:50.400 The 11:55.700 --> 12:01.020 difference between appeasement and surrender is merely a matter of time. 12:02.140 --> 12:07.480 And perhaps 10,000 more young lives wasted for no reason. 12:16.660 --> 12:18.010 Two guineas. 12:19.000 --> 12:22.020 Ah, sweet Prospero, why hast thou forsaken me? 12:23.980 --> 12:28.380 Brave in the house, but at the table a mouse. 12:30.020 --> 12:33.700 Your Grace, you know these merchant boys are richer than we are. 12:39.220 --> 12:41.940 Ah, I have ten guineas left. 12:44.360 --> 12:45.760 So ten it is. 12:47.340 --> 12:48.680 In or out, Wilberforce? 13:00.500 --> 13:01.900 A pencil and paper. 13:01.900 --> 13:02.780 No, no, no. 13:02.900 --> 13:04.140 Brooks Clubhouse rules. 13:04.260 --> 13:05.280 No IOUs. 13:05.820 --> 13:09.300 Amongst gentlemen, perhaps, but Wilberforce is a tradesman. 13:09.720 --> 13:11.900 You gamble with what you have with you. 13:14.820 --> 13:17.360 Wilberforce, will you take my IOU? 13:21.780 --> 13:23.840 You split the pot and call it evens. 13:24.040 --> 13:24.940 To hell with that. 13:25.540 --> 13:26.420 Payment in kind. 13:27.400 --> 13:29.340 There's nothing you have I'd want, Your Grace. 13:33.680 --> 13:34.940 Tarleton, fetch my nigger. 13:40.650 --> 13:41.830 My coach driver. 13:42.190 --> 13:43.970 Go and wake him up and bring him in now. 13:52.230 --> 13:54.350 I bought a nigger in Port of Spain. 13:54.990 --> 13:57.550 He eats better than I do, so he's strong as an ox. 13:58.210 --> 14:00.810 He'd fetch at least twenty-five guineas at the West India Dock. 14:01.830 --> 14:02.470 The game is over. 14:08.300 --> 14:09.640 What's wrong, Wilberforce? 14:10.380 --> 14:14.320 If I hadn't bought the boy to London, he'd have been worked to death in a sugar 14:14.320 --> 14:15.560 cane field by now. 14:16.140 --> 14:17.860 I saved his miserable life. 14:18.520 --> 14:19.020 There. 14:23.810 --> 14:24.950 I raised the stakes. 14:34.030 --> 14:35.870 Wilberforce, in the game or out. 15:03.300 --> 15:05.680 You act as if you'd never seen slavery before. 15:06.860 --> 15:08.220 For me, it's like arsenic. 15:08.420 --> 15:10.400 Each new tiny dose doubles the effect. 15:20.970 --> 15:22.250 You're not afraid of Clarence? 15:22.910 --> 15:24.290 Because he's the son of the king? 15:26.650 --> 15:27.030 Not so. 15:27.670 --> 15:29.870 You want bloody noses and cracked crowns. 15:31.530 --> 15:34.730 Shakespeare and Henry IV play about England changing. 15:35.410 --> 15:36.610 As it will soon change. 15:36.790 --> 15:38.170 Only if we change it. 15:41.090 --> 15:43.470 You don't believe you and I could change things? 15:44.710 --> 15:46.570 I would change myself first. 16:01.580 --> 16:03.380 Do you remember Billy at Cambridge? 16:04.040 --> 16:05.720 I had a reputation as something of a singer. 16:06.980 --> 16:08.100 I do remember. 16:09.040 --> 16:11.220 So I think I'm going to go and sing them a song. 16:19.820 --> 16:20.460 Silence! 16:24.320 --> 16:25.400 We stop! 16:27.780 --> 16:28.420 Silence! 16:33.320 --> 16:35.840 Sound like a chorus of bloody tomcats. 16:37.980 --> 16:41.720 Now, let me introduce you to somebody who does it properly. 16:46.120 --> 16:50.160 I would like to dedicate this song to my honourable friend, His Grace, the Duke of 16:50.160 --> 16:50.680 Clarence. 16:52.340 --> 16:54.320 It was written by my old preacher. 16:55.420 --> 16:57.880 He was captain of a slave ship for 20 years. 16:58.700 --> 17:02.340 He repented his sins and then he wrote this song. 17:07.000 --> 17:09.800 Amazing grace! 17:10.220 --> 17:13.920 How sweet the sound! 17:15.320 --> 17:24.600 That saved a wretch like me! 17:25.600 --> 17:38.600 I once was lost, but now am found. 17:40.060 --> 17:48.920 Was blind, but now I see. 18:33.050 --> 18:38.390 Dear God, I know this is utterly absurd, but I feel I have to meet you in secret. 18:42.750 --> 18:43.970 Sorry to interrupt, sir. 18:44.630 --> 18:46.890 There is a beggar at the kitchen door. 18:48.230 --> 18:51.270 I would turn him away, sir, but you insisted I always check. 18:53.010 --> 18:54.230 Just give him breakfast. 18:56.510 --> 18:56.970 Very good, sir. 19:03.650 --> 19:04.090 Richard? 19:05.390 --> 19:05.830 Sir? 19:08.450 --> 19:11.850 I know that lying down on the wet grass is not a normal thing to do. 19:13.570 --> 19:14.770 None of my business, sir. 19:16.710 --> 19:24.430 Truth is, I've been even more strange than usual lately, haven't I? 19:27.190 --> 19:27.970 It's God. 19:29.770 --> 19:34.310 I have 10,000 engagements of state today, but I would prefer to spend the day out 19:34.310 --> 19:38.710 here getting a wet arse, studying dandelions and marvelling at bloody 19:38.710 --> 19:39.470 spider's webs. 19:41.030 --> 19:41.890 You found God, sir? 19:46.000 --> 19:47.380 I think he found me. 19:49.240 --> 19:52.440 If you have any idea how inconvenient that is. 19:54.000 --> 19:55.560 How idiotic it will sound. 19:57.240 --> 20:02.060 I have a political career glittering ahead of me, and in my heart I want spider's 20:02.060 --> 20:02.280 webs. 20:02.280 --> 20:20.550 It is a sad fate for a man to die too well known to everybody else, and still unknown 20:20.550 --> 20:21.270 to himself. 20:24.250 --> 20:28.290 Francis Bacon, I don't just dust your books, sir. 20:32.210 --> 20:34.750 When I was 15, I almost ran away with the circus. 20:36.390 --> 20:37.570 They said I could have been an acrobat. 20:41.810 --> 20:43.050 Good morning, Mr Pitt. 20:43.110 --> 20:43.350 Morning. 20:49.320 --> 20:50.180 Excuse me, sir. 21:00.540 --> 21:01.520 You read my letter? 21:02.860 --> 21:04.760 The man who wrote that letter was not you. 21:06.080 --> 21:09.660 It was written by some wild preacher man that has gotten into your head. 21:10.480 --> 21:10.920 No. 21:17.060 --> 21:18.400 So, did he reply? 21:19.340 --> 21:19.640 Who? 21:21.180 --> 21:21.620 God. 21:22.400 --> 21:25.660 You said you were going to ask God whether you should take up politics or religion. 21:25.800 --> 21:26.940 You're always too direct, Billy. 21:27.040 --> 21:29.300 I urgently need to know where your heart lies, Wilbur. 21:30.280 --> 21:31.080 What's urgent? 21:38.110 --> 21:40.050 I'm planning to become Prime Minister. 21:43.050 --> 21:44.290 For some day? 21:44.610 --> 21:45.850 No, I mean soon. 21:47.010 --> 21:47.690 Very soon. 21:50.670 --> 21:54.190 Thanks to your performances in the House, Fox and North will have no choice but to 21:54.190 --> 21:54.510 resign. 21:54.610 --> 21:56.730 When they do, Lord Rockingham will become Prime Minister. 21:57.610 --> 21:59.050 Lord Rockingham's health is not good. 21:59.830 --> 22:02.870 When he dies, that will make my move. 22:03.730 --> 22:04.970 You've worked it all out. 22:05.430 --> 22:07.170 I want you beside me, Wilbur. 22:07.370 --> 22:08.010 All the way. 22:08.990 --> 22:11.970 You read my letter, but you've not taken in a word of it. 22:12.050 --> 22:15.050 I would have you in my government in whichever capacity you choose. 22:18.850 --> 22:21.490 Billy, no one of our age has ever taken power. 22:22.130 --> 22:25.330 Which is why we're too young to realize that certain things are impossible. 22:27.530 --> 22:28.910 So we will do them anyway. 22:28.910 --> 22:33.370 I need an answer, Wilbur. 22:34.690 --> 22:37.830 Do you intend to use your beautiful voice to praise the Lord? 22:39.590 --> 22:41.090 Or change the world? 23:00.970 --> 23:03.490 Marjorie, Mr. Wilberforce on his way down. 23:16.170 --> 23:18.730 Marjorie, I'm expecting some people for dinner. 23:19.710 --> 23:20.270 Oh! 23:23.410 --> 23:23.970 Marjorie! 23:23.970 --> 23:24.530 Marjorie! 23:27.850 --> 23:29.230 She's been run off her feet, sir. 23:29.710 --> 23:30.150 How so? 23:30.490 --> 23:31.670 Well, take the day, for example. 23:32.310 --> 23:33.610 You have 25 guests for lunch. 23:34.270 --> 23:34.810 Do I? 23:42.770 --> 23:48.330 If you remember, you decided to reward various volunteers who worked for some 23:48.330 --> 23:50.290 quite precariously financed charities. 23:51.030 --> 23:55.690 Some brought deserving children from the poorhouse, others brought less deserving 23:55.690 --> 23:56.310 relatives. 23:57.390 --> 24:00.250 Well, then, we should get some sort of diary, sir. 24:00.610 --> 24:02.130 Yes, or more cooks. 24:14.200 --> 24:15.920 Is that the appetizer? 24:17.600 --> 24:19.800 No, that's His Grace, the Duke of Clarence. 24:24.260 --> 24:27.080 Well, of course, the Reverend John Ramsey. 24:28.940 --> 24:30.000 Edward Hope. 24:31.480 --> 24:34.080 And Michael Shaw, both friends. 24:36.380 --> 24:38.840 This is Olaudah Equiano. 24:42.360 --> 24:44.000 You've traveled far to be here. 24:45.100 --> 24:46.520 No distance would be too great. 24:49.500 --> 24:52.640 And this is Hannah Moore. 24:54.800 --> 24:56.340 Traveled all the way from Clapham. 24:57.080 --> 24:59.520 Finally, let me introduce Mr. Thomas Clarkson. 25:00.540 --> 25:03.880 Beautiful house, sweet little rabbit. 25:05.740 --> 25:07.240 It's a hare, actually. 25:08.340 --> 25:09.040 Please. 25:13.380 --> 25:16.040 So, come on, who are they? 25:16.900 --> 25:18.460 Why don't you ask them? 25:29.060 --> 25:31.460 Well, I hope the goose is tender. 25:32.320 --> 25:33.320 She was rather old. 25:33.320 --> 25:35.660 In fact, the older I get, the more tender I become. 25:41.690 --> 25:45.210 So, Miss Moore, you live in Clapham. 25:46.610 --> 25:48.070 I hear it's very tranquil there. 25:49.050 --> 25:53.930 When certain issues are raised amongst my friends and I, it is anything but 25:53.930 --> 25:54.210 tranquil. 25:54.850 --> 25:58.050 Ah, and which issues are those? 25:58.850 --> 26:01.430 Issues regarding the making of a better world. 26:02.270 --> 26:03.310 Better in which way? 26:03.310 --> 26:08.090 If you make the world better in one way, it becomes better in every way. 26:08.550 --> 26:08.950 Don't you think? 26:13.070 --> 26:15.970 Mr. Equiano, what business brings you to London? 26:16.470 --> 26:19.130 My business in London is you, Mr. Wilberforce. 26:20.610 --> 26:21.130 What? 26:21.730 --> 26:23.410 You wish to discuss something with me? 26:23.730 --> 26:26.250 No, we do not want to talk. 26:26.650 --> 26:31.390 Because we hear that you are a man who doesn't believe what he hears until he 26:31.390 --> 26:33.090 sees it with his own eyes. 26:54.750 --> 26:57.290 These are for the legs. 27:02.760 --> 27:04.040 These are for the arms. 27:08.240 --> 27:09.320 This is for the neck. 27:12.540 --> 27:13.900 Works like so. 27:17.460 --> 27:21.770 I am a man who does not believe what he hears until he sees it with his own eyes. 27:21.770 --> 27:25.670 When the slaves leave port in Africa, they are locked into a space four foot by 27:25.670 --> 27:26.230 eighteen inches. 27:27.210 --> 27:31.490 They have no sanitation, very little food, stagnant water. 27:32.470 --> 27:37.050 Their waste and blood fills the holds within three days and is never emptied. 27:37.970 --> 27:41.470 These irons and chains are to keep them from throwing themselves overboard. 27:43.490 --> 27:48.690 The chains are not unlocked until you reach the plantation in Jamaica. 27:48.690 --> 27:52.810 Around half of the slaves are dead already. 27:54.170 --> 28:01.050 In the markets, they stuff knotted rope into the anuses of those who are sick to 28:01.050 --> 28:02.650 disguise the dysentery. 28:03.770 --> 28:09.390 When you reach the plantation, they put irons to the fire... 28:10.730 --> 28:12.690 and do this... 28:13.970 --> 28:19.130 to let you know that you no longer belong to God, but to a man. 28:21.430 --> 28:28.330 Mr. Wilberforce, we understand you're having problems choosing whether to do the 28:28.330 --> 28:28.990 work of God... 28:29.550 --> 28:31.870 or the work of a political activist. 28:34.830 --> 28:39.130 We humbly suggest that you can do both. 29:08.180 --> 29:09.440 You planned this? 29:10.380 --> 29:12.140 I've seen the literature you've been reading. 29:13.380 --> 29:14.800 You've stooped a surgeon to my desk? 29:16.640 --> 29:20.580 Sir William Dolben told me you'd asked to be shown round the East India Docks. 29:27.880 --> 29:31.580 So, you would use my private concerns for your own political ends? 29:32.080 --> 29:33.100 Yes, exactly that. 29:38.000 --> 29:41.900 Surely the principles of Christianity lead to action as well as meditation? 29:42.000 --> 29:42.880 Oh, excellent point. 29:43.260 --> 29:45.580 Allow me to meditate on it before I decide on any action. 29:45.920 --> 29:48.120 Just think about this, Wilber. 29:49.240 --> 29:52.520 The slave trade has 300 MPs in its pocket. 29:54.640 --> 29:56.140 It would be just you against them. 29:58.280 --> 29:59.460 But you could do it. 30:02.300 --> 30:03.080 You would win. 30:03.080 --> 30:04.200 You could do it. 30:32.170 --> 30:33.270 Excuse me, sir. 30:36.560 --> 30:40.620 Do you have a penny for a boy that went to fight the Yanks and came back half a man? 30:58.860 --> 30:59.700 Hello, Mr Newton. 31:00.820 --> 31:01.420 It's me, William. 31:03.780 --> 31:04.400 Hello, John. 31:04.900 --> 31:05.540 How are you? 31:09.020 --> 31:09.740 Hello, John. 31:10.540 --> 31:11.300 It's me, Wilber. 31:13.680 --> 31:14.680 I'm Headseeker. 31:33.060 --> 31:36.980 The beggar at the door assures me that I'm now old enough to call you John. 31:43.800 --> 31:45.820 You're dressing very simply these days. 31:46.140 --> 31:47.060 I'm a simple man. 31:47.880 --> 31:50.940 I try to pretend I'm a monk, but I don't have the willpower. 31:51.900 --> 31:54.400 I'm a monk, Mondays, Wednesdays. 31:55.140 --> 32:00.600 You know, when I read your name in the papers doing these great things, 32:00.820 --> 32:05.020 I still see a tiny boy with his hair a mess and ink on his fingers. 32:09.440 --> 32:13.420 So, what do you want with your old preacher? 32:13.840 --> 32:15.680 I'm here to seek your advice. 32:16.640 --> 32:20.400 When you were a child, you used to ask God for advice. 32:20.400 --> 32:24.400 Then I grew up and grew foolish. 32:24.940 --> 32:25.580 And now? 32:30.030 --> 32:32.790 Now, slowly, my faith is returning. 32:33.430 --> 32:34.090 How slowly? 32:35.650 --> 32:37.270 No bolts of lightning. 32:39.190 --> 32:48.130 God sometimes does his work with gentle drizzle, not storms drip, drip, 32:48.810 --> 32:49.110 drip. 32:53.110 --> 32:56.610 My friend William Peters declared an interest in me. 32:56.950 --> 32:57.550 William who? 32:59.470 --> 33:01.230 He's offering me a place in the world. 33:02.210 --> 33:05.910 Just make sure you're in the world, not of the world. 33:07.070 --> 33:09.630 There will be no escape from power once I have it. 33:11.230 --> 33:13.030 I would have to see things through. 33:13.450 --> 33:14.410 So why wouldn't you? 33:21.440 --> 33:24.080 Are you contemplating a life of solitude? 33:28.590 --> 33:31.570 Wilbur, you have work to do. 33:32.290 --> 33:38.010 Besides, people like you too much to let you live a life of solitude. 33:38.430 --> 33:40.150 Haven't you chosen solitude? 33:41.130 --> 33:45.690 You of all people should know I can never be alone. 33:46.770 --> 33:47.190 Fair now. 33:50.550 --> 33:51.710 Fair now what? 33:52.410 --> 33:53.790 The other reason I came. 33:55.750 --> 34:03.730 You told me that you live in the company of 20,000 ghosts, the ghosts of slaves. 34:06.900 --> 34:16.380 I was explaining to a child why a grown man cowers in a dark corner. 34:24.400 --> 34:26.360 I need you to tell me about them. 34:26.920 --> 34:29.420 I'm not strong enough to hear my own confession. 34:31.600 --> 34:33.460 I thought time might have changed you. 34:33.680 --> 34:34.880 It has, I'm older. 34:35.680 --> 34:38.500 Pitt has asked me to take them on, the slavers. 34:39.420 --> 34:42.100 I'm the last person you should come to for advice. 34:42.800 --> 34:47.140 I can't even say the name of any of my ships without being back on board them in 34:47.140 --> 34:47.800 my head. 34:48.700 --> 34:53.780 All I know is 20,000 slaves live with me in this little church. 34:54.140 --> 34:56.200 There's still blood on my hands. 34:56.580 --> 34:57.780 Will you help me, John? 34:58.580 --> 35:00.380 I can't help you. 35:01.440 --> 35:02.460 But do it, Wilma. 35:03.360 --> 35:03.840 Do it. 35:05.280 --> 35:06.180 Take them on. 35:06.600 --> 35:08.720 Blow their dirty, filthy ships out of the water. 35:09.520 --> 35:15.760 The Planters, Sugar Barons, Alderman Sugar Cane, the Lord Mayor of London, 35:16.660 --> 35:19.720 Liverpool, Austin, Bristol, New York. 35:19.800 --> 35:23.860 All their streets running with blood, dysentery, puke. 35:26.340 --> 35:29.840 You won't come away from those streets clean, Wilma. 35:30.380 --> 35:36.260 You'll get filthy with it, you'll dream it, see it in broad daylight. 35:37.280 --> 35:38.380 But do it. 35:39.460 --> 35:40.640 For God's sake. 35:48.400 --> 35:51.140 Sir, I have Mr. Thomas Clarkson. 35:56.200 --> 35:58.560 Forgive me, Mr. Wilberforce was here a moment ago. 36:00.120 --> 36:01.260 I'd better go and find him. 36:04.500 --> 36:05.020 Hmm. 36:22.060 --> 36:23.100 Good afternoon. 36:23.940 --> 36:25.040 Sorry if I alarmed you. 36:27.280 --> 36:30.780 I had this box made up in the exact dimensions of a slave birth. 36:33.220 --> 36:35.780 I thought you could use it in your practical demonstrations. 36:39.860 --> 36:43.880 Why did you wait until you were about to be left before you got out of the box? 36:45.700 --> 36:47.040 They all think I'm mad already. 36:50.790 --> 36:52.630 As will most people in the House of Commons. 36:54.590 --> 36:55.850 When I present my bill. 37:04.160 --> 37:04.600 Wilberforce. 37:05.840 --> 37:08.940 Conditions in Jamaica are far more brutal than I could have imagined. 37:10.240 --> 37:14.300 Many children are scalded to death by the molten lava. 37:15.500 --> 37:19.740 Others die of exhaustion or roll into the fires in their sleep. 37:20.840 --> 37:25.920 The result in the morning is a few pounds of pure, refined sugar. 37:29.720 --> 37:30.920 Wilberforce, are you all right? 37:35.120 --> 37:36.260 Sit up for me. 37:40.120 --> 37:41.080 Drink this. 37:49.040 --> 37:49.800 What happened? 37:51.020 --> 37:52.600 I read James's letter from Jamaica. 37:53.780 --> 37:56.420 When I fell asleep, it was as if I were living inside it. 37:59.160 --> 38:02.240 Perhaps the laudanum the doctor gave you is badly mixed. 38:03.260 --> 38:05.040 I know the effects of opium, Henry. 38:06.360 --> 38:07.560 This isn't a medication. 38:09.340 --> 38:10.000 What then? 38:10.380 --> 38:12.660 I was chosen for this task and I failed. 38:15.540 --> 38:19.220 Some part of me does not accept the idea that I've given up. 38:20.900 --> 38:22.060 I'll dilute this. 38:22.420 --> 38:23.660 Can you dilute what I feel? 38:27.150 --> 38:30.610 You've given your youth and your health for this cause. 38:32.230 --> 38:33.930 It's time to let someone else try. 38:56.970 --> 39:02.350 So, Mr. Wilberforce, I understand you have an interest in botany. 39:06.080 --> 39:07.180 Botany, Miss Bruner? 39:07.940 --> 39:11.700 Whatever gives you the idea that I might be interested in something as tedious as 39:11.700 --> 39:12.080 botany? 39:27.140 --> 39:30.100 Sorry, it's a private joke. 39:36.760 --> 39:42.620 Now, Wilber, I know you're not interested in botany, but there's a particularly 39:42.620 --> 39:47.300 fascinating creeping ivy, or something like that, up the far end of the garden. 39:47.420 --> 39:49.120 Barbara, you really must go and see it too. 39:50.440 --> 39:51.060 Go on. 39:59.560 --> 40:01.780 To irritate them, let's pretend to argue. 40:02.760 --> 40:03.280 What about? 40:04.200 --> 40:05.400 Something we disagree on. 40:05.800 --> 40:06.480 Think of something. 40:07.880 --> 40:08.720 The war with France. 40:10.980 --> 40:14.080 I think we should settle with Napoleon right now. 40:14.900 --> 40:15.820 So do I. 40:17.120 --> 40:17.680 Schools. 40:18.340 --> 40:21.080 I'm a member of your movement for free education. 40:21.500 --> 40:24.400 I agreed with every word you said on the Dales factory debate. 40:25.420 --> 40:26.200 You read every word? 40:28.820 --> 40:29.380 No. 40:30.680 --> 40:31.500 Neither did I. 40:33.500 --> 40:34.060 Gin. 40:35.260 --> 40:37.040 Replace it in the cities with beer. 40:38.140 --> 40:38.700 Absolutely. 40:41.940 --> 40:44.860 Well, I'm definitely alone in my opinions about the treatment of animals. 40:45.000 --> 40:45.220 No. 40:45.540 --> 40:47.640 I joined your society for the prevention of cruelty. 40:48.040 --> 40:48.780 Well, I'm extreme. 40:49.180 --> 40:51.800 I have a pet fox, a pet rat, and a crow that can't fly. 40:52.140 --> 40:54.080 I used to have a pet hare, but it died of kindness. 40:56.720 --> 40:57.120 America. 40:57.680 --> 41:00.540 We must reassess the power of the collective political process. 41:02.060 --> 41:02.460 Agreed. 41:02.960 --> 41:05.220 Oh, and of course, we are agreed on slavery. 41:05.660 --> 41:07.000 I'm against flowers and church. 41:07.060 --> 41:07.760 What do you say to that? 41:09.160 --> 41:10.460 I am for them. 41:12.980 --> 41:13.880 As am I. 41:18.150 --> 41:20.130 I shouldn't talk about the slave trade? 41:21.230 --> 41:24.090 I've spent so many years talking about it. 41:24.290 --> 41:25.510 So what are a few more minutes? 41:26.610 --> 41:28.970 I remember when Mr. Pitt first became Prime Minister. 41:29.590 --> 41:33.090 The two of you were like meteorites shooting through our imagination. 41:33.610 --> 41:34.570 Whose imaginations? 41:35.910 --> 41:37.530 Girls my age. 41:37.530 --> 41:40.130 You were one of those who stopped taking sugar in your tea. 41:40.210 --> 41:42.670 And I wore an abolition badge made by Josiah Wedgwood. 41:43.070 --> 41:44.150 He was a good friend to us. 41:44.470 --> 41:48.890 And I travelled thirty miles in the rain to hear Thomas Clarkson speak. 41:49.190 --> 41:50.010 Did he deafen you? 41:50.310 --> 41:51.810 He opened my eyes. 41:52.630 --> 41:53.710 I met the African. 41:54.370 --> 41:54.810 Equiano. 41:55.170 --> 41:57.190 He came to town with a hundred copies of his book. 41:57.270 --> 41:58.610 They sold in an hour. 41:59.050 --> 42:00.230 You signed our petition. 42:00.550 --> 42:01.570 A hundred times. 42:02.090 --> 42:02.930 A hundred times. 42:03.570 --> 42:05.790 Three million names, a million candles to read them by. 42:05.790 --> 42:08.000 It must have been so exciting. 42:08.750 --> 42:09.250 Exciting? 42:09.950 --> 42:12.790 It seemed that every spring the daffodils came out. 42:13.450 --> 42:15.550 Every summer the cherries ripened. 42:16.310 --> 42:19.730 And every autumn William Wilberforce would present his bill to the House. 42:20.130 --> 42:21.170 And still... 42:21.170 --> 42:21.930 And still? 42:22.210 --> 42:26.770 And still, after all the badges, the petitions, all the speeches and the 42:26.770 --> 42:31.510 bills, ships full of human souls in chains sail around the world as cargo! 42:51.960 --> 42:52.900 I'm sorry. 42:59.930 --> 43:01.810 This is why I really shouldn't talk about it. 43:02.270 --> 43:03.250 I think you should. 43:06.930 --> 43:07.330 There. 43:08.330 --> 43:10.330 We found something we disagree on. 43:25.820 --> 43:27.340 Am I not a man... 43:28.580 --> 43:32.240 whose soul is drawn to heaven-like water from the dark well of Africa? 43:33.900 --> 43:35.080 From Equiano's book. 43:37.920 --> 43:39.480 He was a man like no other. 43:42.020 --> 43:43.860 Please, tell me about him. 43:51.290 --> 43:53.710 It seems to me... 43:53.710 --> 43:58.370 that if there is a bad taste in your mouth, you spit it out. 43:59.370 --> 44:02.190 You don't constantly swallow it back. 44:12.980 --> 44:18.200 Not long after I first met him, he asked me to come to the East India 44:18.200 --> 44:18.640 Dock. 44:20.000 --> 44:21.340 He said there was a ship there. 44:21.340 --> 44:22.240 I should see. 44:23.380 --> 44:25.200 A ship he knew well. 44:30.660 --> 44:31.780 Mr. Equiano. 44:33.160 --> 44:33.280 Come. 44:35.800 --> 44:36.720 This way. 44:44.090 --> 44:44.450 Please. 45:14.010 --> 45:16.290 They make you lie in this space. 45:17.930 --> 45:20.570 The shackles dislocate your hip or your shoulder. 45:23.050 --> 45:26.010 You are in pain all the way around the world. 45:39.220 --> 45:39.980 How long is the journey? 45:40.960 --> 45:43.500 Three weeks, if the weather is good. 45:46.780 --> 45:51.280 For amusement, they sometimes hang the women from these... 45:51.280 --> 45:53.020 by the ankles to wake them. 45:55.860 --> 45:59.440 In stormy weather, they take the very sickest... 45:59.440 --> 46:01.620 and throw them into the sea to lighten the pain. 46:01.620 --> 46:02.560 I am the ship's lord. 46:09.480 --> 46:10.760 How did you survive? 46:11.660 --> 46:13.120 Your life is a thread. 46:13.860 --> 46:16.440 It breaks or it doesn't break. 46:18.520 --> 46:22.820 Before I traveled in a ship like this, I was a prince. 46:23.640 --> 46:25.780 In many ways, not unlike you. 46:41.210 --> 46:43.890 It was a beautiful day like no other. 46:44.150 --> 46:46.450 The last day I saw my home in Africa. 46:52.310 --> 46:54.770 It is with a heavy heart... 46:54.770 --> 46:57.310 that I bring to the attention of this house... 46:57.310 --> 47:01.850 a trade which degrades men to the level of brutes... 47:01.850 --> 47:06.210 and insults the highest qualities of our common nature. 47:07.810 --> 47:10.470 I am speaking of... 47:10.470 --> 47:11.450 the slave trade. 47:15.890 --> 47:19.430 I know that many of my honorable friends in this house... 47:19.430 --> 47:21.930 have interests in the Indies. 47:23.050 --> 47:25.850 Others have investments in plantations. 47:26.210 --> 47:27.650 Others are ship owners. 47:28.230 --> 47:30.930 And I believe them to be men of humanity. 47:31.690 --> 47:34.750 I believe you all to be men of humanity. 47:35.710 --> 47:39.510 And if the wretchedness of any one of the many hundreds... 47:39.510 --> 47:42.430 stowed in their ships could be brought to you... 47:42.430 --> 47:45.030 there is no other one whose heart could bear it. 47:49.430 --> 47:50.150 Order! 47:50.790 --> 47:54.470 I can hardly believe my ears. 47:54.630 --> 47:57.070 We can hardly believe your mouth. 47:59.090 --> 48:02.910 It seems my young friend opposite... 48:02.910 --> 48:04.430 has a long-term strategy... 48:05.130 --> 48:07.990 to destroy the very nation that spawned it. 48:10.950 --> 48:13.530 While I was in Virginia... 48:13.530 --> 48:16.430 losing my fingers in battle with the Americans... 48:17.150 --> 48:18.470 he was busy appeasing them. 48:21.030 --> 48:25.430 Now he would hand over the riches of the Indies... 48:25.430 --> 48:26.750 to the bloody French. 48:34.410 --> 48:37.790 If we didn't have slaves... 48:37.790 --> 48:38.750 there would be no plantations. 48:39.530 --> 48:41.730 With no plantations... 48:41.730 --> 48:44.510 how would we fill the coffers of the king? 48:45.510 --> 48:46.810 Now does... 48:47.950 --> 48:49.750 my honourable friend... 48:50.950 --> 48:51.930 really believe... 48:52.570 --> 48:55.130 that if we left off the trade... 48:55.130 --> 48:59.010 the French wouldn't immediately step into our place... 48:59.010 --> 49:00.570 and reap the rewards? 49:00.570 --> 49:00.890 Order! 49:04.070 --> 49:04.370 Order! 49:05.210 --> 49:05.210 Order! 49:12.070 --> 49:13.570 All this food... 49:14.110 --> 49:15.550 there's only a handful of people in there. 49:16.170 --> 49:16.810 He's an optimist. 49:17.350 --> 49:18.190 Bloody incurable. 49:19.530 --> 49:22.030 Our defeat in the house today was not unexpected. 49:22.890 --> 49:25.730 But our intention was to flush out the opposition... 49:25.730 --> 49:28.270 and discover how many people in the house would support us. 49:28.270 --> 49:30.830 Yes, well, we certainly found out who our friends are. 49:31.850 --> 49:32.890 Almost 16 of them. 49:34.390 --> 49:37.830 I... I sent a note of thanks to everyone who voted for us. 49:38.530 --> 49:39.670 How sweet of you. 49:40.430 --> 49:42.570 Some of us know how to take defeat graciously. 49:42.850 --> 49:44.050 You're saying they were breeding, is it? 49:44.670 --> 49:46.230 On this occasion it probably is. 49:47.930 --> 49:50.470 Gentlemen, everything that is said at this meeting... 49:50.470 --> 49:51.830 is being taken down for our records. 49:51.970 --> 49:54.430 My good friend James Stephen has agreed to be our secretary. 49:54.970 --> 49:55.710 You were saying, gentlemen? 49:58.270 --> 50:03.070 As you can see, not many MPs have responded to our invitation. 50:04.030 --> 50:05.950 Indeed, outside my own family there is only one. 50:06.550 --> 50:07.590 Sir William Dorbin. 50:08.330 --> 50:10.410 Sir William, what brings you to this gathering? 50:12.330 --> 50:16.790 I recently took passage from Sierra Leone aboard a slave ship. 50:18.730 --> 50:23.750 What I saw during those 15 days... 50:23.750 --> 50:27.670 But I believe there are plenty of others in the House of Commons... 50:27.670 --> 50:28.990 who share your feelings, Wilberforce. 50:29.050 --> 50:30.290 They're just afraid to show it. 50:30.410 --> 50:31.290 Shame on them! 50:31.310 --> 50:31.930 No shame. 50:32.910 --> 50:33.650 No shame. 50:33.790 --> 50:36.330 Well, I'm the representative of a port city. 50:36.490 --> 50:39.610 How could I tell those whom I represent... 50:39.610 --> 50:41.650 that I'm voting to end their livelihood? 50:41.970 --> 50:42.910 Exactly so. 50:43.070 --> 50:45.790 We have to become other human beings. 50:46.110 --> 50:46.710 Become us! 50:46.910 --> 50:48.590 It's exactly this pursuit of lofty... 50:48.590 --> 50:51.190 There is nothing lofty about simple humanity. 50:51.570 --> 50:52.970 This pursuit of lofty... 51:00.550 --> 51:04.230 Perhaps we should begin this journey with the first step. 51:04.930 --> 51:07.390 We are talking about the truth. 51:08.450 --> 51:10.290 So we should hand it out to people. 51:11.110 --> 51:12.750 Drop it from church roofs. 51:13.090 --> 51:13.890 Paint pictures of it. 51:14.050 --> 51:15.110 Write songs about it. 51:15.190 --> 51:16.310 Make bloody pies out of it. 51:17.870 --> 51:18.630 Go on. 51:19.890 --> 51:23.490 There is a slave ship at dock in Tilbury... 51:23.490 --> 51:25.910 with twice the slave births it is insured for. 51:26.030 --> 51:26.950 I know that for a fact. 51:27.530 --> 51:28.890 But how do we prove it? 51:30.490 --> 51:30.910 Wilbur. 51:34.430 --> 51:35.390 Dear God. 51:36.070 --> 51:36.650 Well, almost. 51:42.150 --> 51:45.350 I spent 18 months being torn apart... 51:45.350 --> 51:47.550 by you in the house, Mr Wilberforce. 51:48.230 --> 51:50.150 I thought I'd find out... 51:50.150 --> 51:52.130 what it feels like to be on your side. 51:53.750 --> 51:55.330 I see you've got plenty of food. 51:56.770 --> 51:58.010 Any of you saints drink? 52:05.600 --> 52:06.920 This one bloody does. 52:14.670 --> 52:16.170 Thank you very much. 52:29.680 --> 52:30.680 Not fair! 52:31.820 --> 52:32.660 Not fair! 52:34.460 --> 52:35.440 I'm not well. 52:35.920 --> 52:36.580 My belly. 52:37.700 --> 52:38.920 What's wrong with your belly? 52:44.480 --> 52:45.040 Besides... 52:45.040 --> 52:46.120 you're Prime Minister. 52:46.860 --> 52:48.580 It is my ministerial duty to let you in. 52:49.300 --> 52:51.540 So, what do we do with Fox? 52:54.140 --> 52:55.020 Put him in a box. 52:56.320 --> 52:58.000 Let him throw the heavy rocks. 52:58.480 --> 52:59.280 Provide the shocks. 53:00.020 --> 53:01.780 Put Lord Tarleton in the stocks. 53:06.780 --> 53:09.860 If the House of Lords could hear the idiotic way we carry on. 53:10.740 --> 53:13.600 They'd ban anyone under the age of 30 from holding high office ever again. 53:15.420 --> 53:15.860 Well... 53:16.340 --> 53:18.720 at least with Fox on board... 53:18.720 --> 53:20.060 the world will know we mean business. 53:20.540 --> 53:22.140 The world doesn't know yet. 53:24.220 --> 53:25.000 Nor will it. 53:25.900 --> 53:26.760 Not until we're ready. 53:29.120 --> 53:30.580 You were born for this, Wilbur. 53:32.900 --> 53:34.100 Sometimes I get giddy. 53:37.420 --> 53:39.980 Why is it you only feel the thorns in your feet when you stop running? 53:42.240 --> 53:45.260 Is that some sort of heavy-handed metaphorical advice from you, Mr Pitt? 53:46.660 --> 53:47.800 Yes, I suppose it is. 53:49.020 --> 53:49.820 We must keep going. 53:51.180 --> 53:52.380 Keep going fast. 54:34.040 --> 54:34.560 Gentlemen, 54:58.610 --> 55:00.170 would you stop the music, please? 55:00.410 --> 55:01.010 Thank you. 55:02.030 --> 55:06.130 Ladies and gentlemen, I hope you have enjoyed our little tour of the estuary. 55:06.570 --> 55:10.950 But now our sojourn is almost over, I have a confession to make. 55:11.810 --> 55:17.590 This trip wasn't purely arranged to reward those MPs who have supported me in the 55:17.590 --> 55:18.150 past year. 55:18.610 --> 55:21.570 Nor am I the only sponsor. 55:24.810 --> 55:26.370 What's he doing up there? 55:26.450 --> 55:29.810 Ladies and gentlemen, this is a slave ship. 55:30.810 --> 55:31.930 The Madagascar. 55:32.750 --> 55:38.770 It has just returned from the Indies, where it delivered 200 men, women and 55:38.770 --> 55:39.970 children to Jamaica. 55:41.850 --> 55:47.470 When it left Africa, there were 600 on board. 55:48.810 --> 55:52.450 The rest died of disease or despair. 55:52.450 --> 55:52.530 There. 55:55.370 --> 56:00.350 That smell is the smell of death. 56:01.570 --> 56:04.050 Slow, painful death. 56:06.770 --> 56:07.410 Breathe it in. 56:08.930 --> 56:09.970 Breathe it deeply. 56:12.010 --> 56:14.070 Take those handkerchiefs away from your noses. 56:16.190 --> 56:17.470 There now. 56:20.470 --> 56:22.370 Remember that smell. 56:23.730 --> 56:25.650 Remember the Madagascar. 56:26.750 --> 56:30.630 Remember that God made men equal. 56:36.090 --> 56:40.330 All that winter, we spread out across the country, gathering evidence for 56:40.330 --> 56:40.710 Parliament. 56:42.070 --> 56:47.170 Thomas rode to Bristol, Liverpool, Plymouth, talking to men who'd worked the 56:47.170 --> 56:50.090 slave ships, the ship's doctors who'd treated them. 56:51.190 --> 56:53.790 The slaves themselves had been whipped and branded. 56:55.330 --> 56:58.450 Equiano published his account of his years as a slave. 57:02.130 --> 57:04.870 He sold 50,000 copies in two months. 57:04.870 --> 57:05.770 Not so many. 57:16.550 --> 57:21.990 Our supporters began to only buy sugar produced without slaves in India. 57:23.810 --> 57:25.990 They stopped using sugar altogether. 57:27.350 --> 57:28.850 It seemed our message was everywhere. 57:29.690 --> 57:30.930 At least now there was hope. 57:31.750 --> 57:32.770 Real hope. 57:34.630 --> 57:39.470 We had a year to collect enough evidence to convince Parliament of our case. 57:41.210 --> 57:44.470 The planters and the ship owners began to spread rumours about us. 57:45.770 --> 57:49.810 They called us seditious, secretly working to bring down the government. 57:51.270 --> 57:56.030 Clarkson sat in a coach to Birmingham and overheard someone claim that I'd secretly 57:56.030 --> 57:57.290 married a slave woman. 58:03.380 --> 58:09.220 But the weight of our hope made it all seem like glorious infamy. 58:10.020 --> 58:11.720 How long have you been taking laudanum? 58:16.260 --> 58:18.300 I recognise its presence. 58:27.620 --> 58:33.000 My illness and my crusade were born around the same time. 58:33.460 --> 58:34.680 What is your illness? 58:35.920 --> 58:38.460 The doctors tell me it's called colitis. 58:39.220 --> 58:40.720 They don't really understand it. 58:40.720 --> 58:41.880 But I do. 58:43.080 --> 58:48.220 You see, sometimes my stomach gets bored of being a stomach and decides it's a 58:48.220 --> 58:48.780 sailing ship. 58:49.160 --> 58:52.380 And my heart gets jealous and decides it wants to be a sea sword. 58:52.620 --> 58:56.700 And before you know it, my lungs are arguing with one another whether to be 58:56.700 --> 58:58.800 lungs or sponges full of seawater. 59:00.740 --> 59:03.780 Well, at least that's what I tell my nieces and nephews. 59:05.440 --> 59:07.060 Marianne tells me you like children. 59:10.920 --> 59:15.580 My poor father almost went mad when I told him I'd stopped taking sugar in my tea. 59:17.420 --> 59:24.100 I was fourteen, reading your name in the papers, willing you to win. 59:25.560 --> 59:30.600 I told my friends there was actual slave blood in every lump of sugar. 59:37.480 --> 59:39.900 Has this been so painful to talk about? 59:41.020 --> 59:44.300 It's only painful to talk about because we haven't changed anything. 59:45.500 --> 59:48.320 But unlike the slaves, I have opium for my pain. 59:50.900 --> 59:52.320 I beg your pardon, sir. 59:54.360 --> 59:56.080 I thought everyone was in bed. 59:57.800 --> 59:58.840 She brings the breakfast. 59:58.960 --> 59:59.520 What time is it? 01:00:00.560 --> 01:00:01.480 Does it matter? 01:00:16.880 --> 01:00:18.480 That year we should have won. 01:00:20.120 --> 01:00:24.500 With the evidence we had collected, by natural justice we should have won. 01:00:25.040 --> 01:00:33.580 Natural justice would go to the Indies naturally, as if the roots were blessed by 01:00:33.580 --> 01:00:34.060 God. 01:00:35.800 --> 01:00:42.920 Another argument in defense of the trade is that the Newfoundland fishing industry 01:00:42.920 --> 01:00:45.180 is kept afloat... 01:00:45.180 --> 01:00:55.500 by the fact that slaves in the West Indies consume that part of the fish which is fit 01:00:55.500 --> 01:00:57.310 for no other consumption. 01:00:59.460 --> 01:01:04.440 I do feel that if my honourable friend continues to scrape the bottom of the 01:01:04.440 --> 01:01:05.450 barrel for objections... 01:01:05.960 --> 01:01:08.700 he is in danger of getting splinters under his fingernails. 01:01:11.420 --> 01:01:14.080 Now, if I may continue with my argument. 01:01:14.080 --> 01:01:19.820 As representative of the great and flourishing commercial town of 01:01:19.820 --> 01:01:20.240 Liverpool... 01:01:21.020 --> 01:01:27.060 I must once again remind the House that we have no evidence that the Africans 01:01:27.060 --> 01:01:29.740 themselves have any objection to the trade. 01:01:34.540 --> 01:01:40.740 I have here an account written by Mr. Clutterbuck... 01:01:40.740 --> 01:01:47.360 which states that most slaves in the Indies have a snug little garden with 01:01:47.360 --> 01:01:49.260 plenty of pigs and poultry. 01:01:50.600 --> 01:01:56.020 There are many poor families in Liverpool who do not have as much. 01:01:57.680 --> 01:02:05.020 Which is why, apart from a few mendicant physicians and itinerant clergymen... 01:02:05.560 --> 01:02:11.900 the ordinary people of Britain are not at all exercised by the whole issue of 01:02:11.900 --> 01:02:12.320 slavery. 01:02:14.020 --> 01:02:18.780 My honourable friend, the Member for Liverpool, seeks evidence of people's 01:02:18.780 --> 01:02:19.240 concern. 01:02:19.240 --> 01:02:25.620 In the past year, I and my itinerant clergymen friends have been gathering just 01:02:25.620 --> 01:02:26.580 such evidence. 01:02:28.360 --> 01:02:34.540 We have taken a petition calling for the abolition of the slave trade to all the 01:02:34.540 --> 01:02:35.960 great cities of this country. 01:02:37.580 --> 01:02:43.340 It has been signed by over 390,000 people. 01:02:52.890 --> 01:02:56.250 However, this petition is not yet complete. 01:02:57.050 --> 01:02:59.950 There is one more person who wishes to add his name. 01:03:13.640 --> 01:03:15.040 Do something. 01:03:19.570 --> 01:03:25.130 Mr. Speaker, I humbly request suspension while we take time to examine the 01:03:25.130 --> 01:03:26.330 signatures on this document. 01:03:28.570 --> 01:03:33.170 There is something very provoking in the dry, calm way my honourable friend seeks 01:03:33.170 --> 01:03:33.530 delay. 01:03:33.670 --> 01:03:35.610 Mr. Speaker, will he not give way? 01:03:35.910 --> 01:03:37.810 Is the desolation of Africa suspended? 01:03:38.050 --> 01:03:39.430 Please, gentlemen... 01:03:39.430 --> 01:03:41.010 Is the work of death suspended? 01:03:41.110 --> 01:03:43.830 You bring petitions into the House of Commons. 01:03:43.930 --> 01:03:49.590 Mr. Speaker, we cannot in this country be ruled by the rule of the mob rather than 01:03:49.590 --> 01:03:50.550 its national rulers. 01:03:50.550 --> 01:03:51.330 Order! 01:03:51.910 --> 01:03:54.150 That roll of paper wreaks a rebellion. 01:03:54.590 --> 01:03:58.670 No matter how loud you shout, you will not drown out the voice of the people. 01:04:08.830 --> 01:04:13.590 This session will be suspended while the petition is examined. 01:04:46.090 --> 01:04:50.490 My spies tell me that Tarleton and Coconut Clarence have gone to see the Home 01:04:50.490 --> 01:04:51.090 Secretary. 01:04:52.990 --> 01:04:54.610 What would they want with Lord Dundas? 01:04:54.610 --> 01:04:56.310 He's one of us, isn't he? 01:04:59.390 --> 01:04:59.990 James! 01:04:59.990 --> 01:05:00.590 James! 01:05:02.070 --> 01:05:03.770 Where does Lord Dundas stand? 01:05:04.250 --> 01:05:05.850 Probable, I think. 01:05:07.690 --> 01:05:08.910 We have him down as a probable. 01:05:09.990 --> 01:05:14.630 Last year he stopped the deportation of a Jamaican slave from Scotland, so his 01:05:14.630 --> 01:05:15.530 heart's in the right place. 01:05:16.050 --> 01:05:17.450 Be wary of Dundas. 01:05:20.970 --> 01:05:23.870 If he's capable of compassion once, why not twice? 01:05:26.690 --> 01:05:29.050 What damage could he do if he's turned? 01:05:29.970 --> 01:05:31.910 He controls the Scottish vote. 01:05:32.850 --> 01:05:34.470 34 MPs. 01:05:37.800 --> 01:05:39.880 Just have to have faith in his integrity. 01:05:43.320 --> 01:05:43.960 Integrity? 01:05:51.580 --> 01:05:52.620 Where are you going? 01:05:53.660 --> 01:05:56.440 To look up the word integrity in Dr Johnson's dictionary. 01:06:00.380 --> 01:06:00.900 Come. 01:06:03.560 --> 01:06:06.260 Prime Minister, Lord Charles Fox to see you. 01:06:11.730 --> 01:06:14.570 You always look more at home when you're doing something devious. 01:06:17.190 --> 01:06:21.430 Prime Minister, your friend Wilberforce doesn't play cards anymore. 01:06:22.710 --> 01:06:26.210 No, he resigned from all five card clubs when he saw the light. 01:06:27.150 --> 01:06:27.890 Pity, he was good. 01:06:28.910 --> 01:06:31.390 Well, I think there's a hand you should play for him. 01:06:34.130 --> 01:06:34.990 Against whom? 01:06:35.450 --> 01:06:37.390 Someone who stands in his way. 01:06:41.710 --> 01:06:42.510 So name him. 01:06:54.050 --> 01:06:55.550 Good evening, Your Honour. 01:07:05.630 --> 01:07:09.090 Billy, did I not win enough money from you on Saturday evening? 01:07:10.690 --> 01:07:12.630 Really, I have no time for cards. 01:07:12.730 --> 01:07:14.610 I have urgent business in the house. 01:07:20.560 --> 01:07:21.160 Aye. 01:07:24.320 --> 01:07:30.580 This Prime Minister, idle gossip collects around you like scum in the slack water. 01:07:31.880 --> 01:07:32.760 What have you heard? 01:07:33.860 --> 01:07:37.260 Lord Tarleton's throwing East India Company money at people who are speaking 01:07:37.260 --> 01:07:38.740 against abolition tonight. 01:07:40.260 --> 01:07:42.920 Of course, no true friend of mine would accept such an offer. 01:07:46.260 --> 01:07:48.260 I appear to have three jacks. 01:07:49.260 --> 01:07:53.040 I've always ensured that you have been dealt a favourable hand. 01:07:53.900 --> 01:07:54.880 Are you threatening me? 01:07:55.540 --> 01:07:57.600 You are threatening our friendship. 01:07:59.100 --> 01:08:02.660 It isn't money that has made me decide to oppose Wilberforce. 01:08:03.140 --> 01:08:04.980 His enemy is my enemy. 01:08:05.120 --> 01:08:08.320 Billy, you are sleepwalking hand in hand with a bloody rebel. 01:08:09.020 --> 01:08:12.540 Wilberforce follows no leader but the preacher in his head. 01:08:15.040 --> 01:08:16.540 How much were you offered? 01:08:17.820 --> 01:08:19.120 Keep your jacks. 01:08:20.300 --> 01:08:25.040 The planters still have their king and I, at least, am still loyal to him. 01:08:26.440 --> 01:08:28.960 Don't force me to put a pistol to your head. 01:08:31.360 --> 01:08:34.860 Well, if you do, there will be two pistols. 01:08:35.900 --> 01:08:37.160 One from each side. 01:08:38.260 --> 01:08:42.260 And perhaps, if I duck, you'll shoot each other. 01:08:59.160 --> 01:08:59.600 Order! 01:09:04.840 --> 01:09:06.620 First, let me be clear. 01:09:08.020 --> 01:09:14.620 After long consideration and much consultation, I am in favour of the 01:09:14.620 --> 01:09:16.520 abolition of the slave trade. 01:09:19.580 --> 01:09:26.780 It is no doubt in my mind that this trade in human beings is an almighty calumny and 01:09:26.780 --> 01:09:28.560 is a disgrace to this nation. 01:09:30.200 --> 01:09:37.900 I also take the point of my honourable friend, the Member for Liverpool, 01:09:38.800 --> 01:09:43.220 that if we were to outlaw the trade tomorrow, this would bring financial 01:09:43.220 --> 01:09:46.260 disaster to many of the great cities and industries of this country. 01:09:49.040 --> 01:09:53.920 I therefore suggest a period of reflection. 01:09:54.560 --> 01:09:59.620 After a year and a half of proving council investigations, what good would it do to 01:09:59.620 --> 01:10:00.480 delay the inevitable? 01:10:00.960 --> 01:10:01.400 Inevitable? 01:10:01.960 --> 01:10:04.820 Is my honourable friend already counting the votes before they are cast? 01:10:05.740 --> 01:10:07.300 I didn't mean that. 01:10:08.460 --> 01:10:13.140 If the trade were to be abolished, I suggest that we do so gradually. 01:10:15.560 --> 01:10:17.840 Violent storms sink ships. 01:10:19.220 --> 01:10:25.240 This great ship of state must not be sunk by a wave of good intention. 01:10:51.130 --> 01:10:53.150 They are cleverer than us, Thomas. 01:10:55.730 --> 01:10:56.590 And yet? 01:11:00.110 --> 01:11:02.390 Outside the House of Commons the moon is with us. 01:11:03.410 --> 01:11:04.330 And what good is that? 01:11:07.090 --> 01:11:08.750 I have friends in France. 01:11:11.850 --> 01:11:12.850 Our counterparts. 01:11:14.470 --> 01:11:16.270 Men of principle like you and I. 01:11:17.230 --> 01:11:18.550 They bring me only good news. 01:11:19.650 --> 01:11:20.550 News of what? 01:11:22.970 --> 01:11:23.530 Revolution. 01:11:25.550 --> 01:11:26.590 They're certain it's coming. 01:11:29.090 --> 01:11:32.430 In Paris, they speak openly in the streets of emancipation. 01:11:32.610 --> 01:11:35.270 Freedom for all men and women too. 01:11:38.050 --> 01:11:40.710 The Americans pulled the cork out of the bottle when we were forced. 01:11:41.850 --> 01:11:43.490 Now the French share the wine. 01:11:43.950 --> 01:11:46.970 You talk about revolution as if it were a safe thing. 01:11:47.310 --> 01:11:48.290 It's just a word. 01:11:48.290 --> 01:11:53.010 Every day we change things by degrees, education, faculties. 01:11:53.630 --> 01:11:55.030 You sound like Dundas. 01:11:55.890 --> 01:11:56.430 Gradually. 01:11:56.790 --> 01:11:58.710 An imperfect order is better than no order at all. 01:11:58.750 --> 01:12:01.490 No, we must fight for a perfect order. 01:12:05.690 --> 01:12:07.370 I've pledged an allegiance to the King. 01:12:10.450 --> 01:12:12.210 You know as well as I do. 01:12:13.870 --> 01:12:15.390 The King is insane. 01:12:16.730 --> 01:12:20.810 He shakes hands with oak trees and claims he can see Germany through his telescope. 01:12:26.470 --> 01:12:28.950 I know you have your loyalties. 01:12:29.550 --> 01:12:33.170 Well before us, but underneath it, you're more radical than any of us. 01:12:35.350 --> 01:12:37.090 You see, you never doubt your right. 01:12:38.990 --> 01:12:43.030 What we say of the slave is true of the worker in the field. 01:12:45.030 --> 01:12:46.410 The weaver, the miner. 01:12:47.650 --> 01:12:51.150 Shouldn't they be free to prosper too? 01:12:52.410 --> 01:12:55.870 Instead of the fruits of their labours going to men like Tarleton. 01:12:56.270 --> 01:13:00.530 Men who spend their money on whores and comic operas. 01:13:04.560 --> 01:13:06.640 Young girls debauched. 01:13:11.290 --> 01:13:13.490 Soldiers forced to beg. 01:13:14.810 --> 01:13:19.430 It's a natural wave that's flowing, Wilbur. 01:13:21.070 --> 01:13:26.910 First Boston, then Paris, next London. 01:13:30.750 --> 01:13:35.330 Thomas, you must never speak of revolution in my presence ever again. 01:13:49.490 --> 01:13:51.610 I'm going to Paris this evening myself. 01:13:56.760 --> 01:13:57.920 Why don't you come with me? 01:14:01.020 --> 01:14:02.020 Drink some of that wine. 01:14:17.000 --> 01:14:24.880 Africa, your sufferings have been a theme that has engaged and arrested my heart. 01:14:26.580 --> 01:14:34.400 Your sufferings, no tongue can express, no language impart. 01:14:43.700 --> 01:14:47.280 God has set before me two great objects. 01:14:49.580 --> 01:14:54.520 The suppression of the slave trade and the reformation of society. 01:15:01.820 --> 01:15:02.400 Sir! 01:15:13.610 --> 01:15:17.330 The trouble is, Doctor, he doesn't believe he has a body. 01:15:17.870 --> 01:15:18.930 He's utterly careless of it. 01:15:20.910 --> 01:15:23.390 He thinks he's a disembodied spirit. 01:15:26.430 --> 01:15:29.210 Perhaps you should spend some time away from London. 01:15:31.430 --> 01:15:32.090 What's this? 01:15:32.530 --> 01:15:33.650 Laudanum, for the pain. 01:15:34.470 --> 01:15:34.930 An opiate? 01:15:35.570 --> 01:15:36.050 No, no, no. 01:15:36.270 --> 01:15:37.270 I need my mind sharp. 01:15:37.490 --> 01:15:38.710 No, you need to rest. 01:15:39.570 --> 01:15:41.590 My bill is before the House in three weeks. 01:15:42.730 --> 01:15:44.030 Would you leave us a moment, Doctor? 01:15:44.390 --> 01:15:45.170 Yes, Prime Minister. 01:15:53.280 --> 01:15:56.540 It's now five years since you first brought this bill to the House. 01:15:56.880 --> 01:15:59.580 And each time we get a little closer. 01:15:59.820 --> 01:16:03.780 Well, of course, there are other MPs who could carry the debate. 01:16:04.740 --> 01:16:05.220 Who? 01:16:06.600 --> 01:16:07.180 Name one. 01:16:09.760 --> 01:16:11.500 The only man I would trust is you. 01:16:17.190 --> 01:16:17.670 Well? 01:16:18.430 --> 01:16:22.070 You know I can't be seen to openly oppose the King when the streets of Paris are 01:16:22.070 --> 01:16:22.710 running with blood. 01:16:22.710 --> 01:16:25.290 You've read too many lurid newspaper articles. 01:16:25.810 --> 01:16:29.110 The French Republic plans to declare war within the year. 01:16:29.770 --> 01:16:30.550 On who? 01:16:31.670 --> 01:16:32.550 On who? 01:16:33.770 --> 01:16:35.450 You're locked inside your own head, man. 01:16:35.510 --> 01:16:37.830 On us, on Great Britain, on everything we stand for. 01:16:42.840 --> 01:16:45.120 Considering the situation, you mix with the wrong people. 01:16:47.760 --> 01:16:49.180 Who do I mix with? 01:16:49.260 --> 01:16:50.080 Clarkson, for one. 01:16:51.000 --> 01:16:53.080 Remind me who introduced me to Clarkson. 01:16:53.100 --> 01:16:54.260 In different times. 01:16:59.810 --> 01:17:02.570 They say in the cafes that Clarkson's a French spy. 01:17:03.770 --> 01:17:04.730 And Equiano. 01:17:06.170 --> 01:17:08.850 They say he was born in Carolina. 01:17:09.670 --> 01:17:11.930 And as an American, therefore, must be a revolutionary. 01:17:18.200 --> 01:17:24.660 Others say they have seen with their own eyes letters addressed to you from Thomas 01:17:24.660 --> 01:17:25.200 Jefferson. 01:17:26.280 --> 01:17:27.680 On matters to do with abolition? 01:17:27.860 --> 01:17:29.320 War changes everything. 01:17:29.480 --> 01:17:30.080 Even friendship? 01:17:30.140 --> 01:17:31.440 Yes, especially those! 01:17:33.440 --> 01:17:36.120 So you will keep your precious conscience intact. 01:17:36.700 --> 01:17:39.000 And let the rest of us do the war's dirty work. 01:17:42.120 --> 01:17:43.600 Conscience is indeed precious. 01:17:43.800 --> 01:17:47.480 I am warning you, as your Prime Minister, that when war comes, opposition will soon 01:17:47.480 --> 01:17:48.440 be called sedition. 01:17:51.620 --> 01:17:52.420 By who? 01:17:57.140 --> 01:17:57.900 By you. 01:18:22.440 --> 01:18:27.200 This evening, I would like to return to the theme of abolition. 01:18:28.200 --> 01:18:34.160 In these dangerous times, it is easy to put aside our concerns for those in need, 01:18:34.380 --> 01:18:37.200 simply to confirm our loyalty to the nation. 01:18:37.680 --> 01:18:43.380 But the issues of war and the issues of slavery must not be confused. 01:18:44.000 --> 01:18:48.640 Our fear of an unknown enemy must not be allowed to erode our long-cherished 01:18:48.640 --> 01:18:49.020 liberties. 01:18:49.320 --> 01:18:52.720 If this is to happen, how bitter will our victory be? 01:18:53.740 --> 01:18:54.620 Shame! 01:18:55.300 --> 01:18:55.880 Shame! 01:18:56.120 --> 01:19:01.140 We must not continue with all the political discussion of political 01:19:01.140 --> 01:19:01.700 subjects. 01:19:02.660 --> 01:19:08.000 The issue of slavery has not made any less important than the unrelated issues of 01:19:08.000 --> 01:19:08.260 war. 01:19:09.080 --> 01:19:14.600 In war or in peace, the value of human beings is equally important. 01:19:15.400 --> 01:19:18.720 And this is not a sedition statement! 01:19:38.210 --> 01:19:39.270 There is your Lordship. 01:19:39.710 --> 01:19:40.990 I'll prepare it for you. 01:19:41.150 --> 01:19:41.330 No. 01:19:42.210 --> 01:19:43.670 No, I want to tell you how it ends. 01:19:44.570 --> 01:19:45.770 I already know. 01:19:46.610 --> 01:19:48.330 Your bills were easily defeated. 01:19:53.510 --> 01:19:55.450 Equiano died in his bed. 01:19:56.490 --> 01:19:59.470 Thomas Clarkson found a cottage in the hills to hide away in. 01:20:00.030 --> 01:20:03.670 Charles Fox watched and waited. 01:20:05.130 --> 01:20:06.930 The Quakers still sent their letters. 01:20:08.350 --> 01:20:09.670 No one replied. 01:20:11.810 --> 01:20:13.630 Is that the end of your story? 01:20:15.270 --> 01:20:16.430 You think not? 01:20:17.010 --> 01:20:17.430 No. 01:20:18.230 --> 01:20:19.010 Why not? 01:20:19.430 --> 01:20:21.450 Because after night comes day. 01:20:23.330 --> 01:20:26.790 The people aren't so afraid now the war with France is being won. 01:20:27.470 --> 01:20:31.810 And when they stop being afraid, they rediscover their compassion. 01:20:32.590 --> 01:20:34.490 So the people have their compassion, Mac. 01:20:36.030 --> 01:20:38.150 And you still have passion. 01:20:39.670 --> 01:20:41.430 That matters more. 01:20:59.180 --> 01:21:00.400 Good morning, Royal Mother. 01:21:00.800 --> 01:21:01.040 Morning. 01:21:02.140 --> 01:21:03.360 Get much sleep? 01:21:03.740 --> 01:21:04.420 Not much. 01:21:05.440 --> 01:21:06.620 What time did Barbara leave? 01:21:06.960 --> 01:21:07.280 Late. 01:21:08.580 --> 01:21:09.860 I mean early. 01:21:13.000 --> 01:21:14.860 I'm afraid I'm going back to London. 01:21:16.380 --> 01:21:17.420 So soon? 01:21:17.920 --> 01:21:18.320 Yes. 01:21:18.740 --> 01:21:20.600 I think the waters have worked their magic on me. 01:21:22.360 --> 01:21:24.760 But before I leave, I need to send a letter to James Stephen. 01:21:25.320 --> 01:21:26.740 I'm going to ask him to come back to England. 01:21:27.020 --> 01:21:27.680 For what reason? 01:21:27.980 --> 01:21:30.020 We need to put his evidence before a select committee. 01:21:34.620 --> 01:21:38.900 Also, Barbara and I have discovered that we're both impatient and prone to rash 01:21:38.900 --> 01:21:39.400 decisions. 01:21:41.200 --> 01:21:42.860 But she wants to tell you about it herself. 01:22:20.330 --> 01:22:27.310 Ladies and gentlemen, before we begin, we will sing the hymn requested by the 01:22:27.310 --> 01:22:27.690 bride. 01:22:49.730 --> 01:22:56.990 One once was lost, but now am found. 01:22:57.390 --> 01:23:03.310 Was blind, but now I see. 01:23:07.610 --> 01:23:08.870 Thank you very much. 01:23:09.310 --> 01:23:10.230 Thank you so much for coming. 01:23:10.850 --> 01:23:11.730 Thank you. 01:23:12.110 --> 01:23:14.450 How are you coping within your kitchen? 01:23:15.170 --> 01:23:15.950 Great changes. 01:23:16.070 --> 01:23:17.110 They're easier than small ones. 01:23:17.750 --> 01:23:18.650 Frances Bergen. 01:23:22.870 --> 01:23:24.650 Have you forgiven us yet? 01:23:24.850 --> 01:23:25.010 Never. 01:23:25.210 --> 01:23:27.590 It'll be wonderful to have you both living so near. 01:23:29.110 --> 01:23:32.570 I do hope you didn't come to Clapham for the tranquility. 01:23:33.130 --> 01:23:34.850 I'm afraid we're very noisy neighbours. 01:23:35.070 --> 01:23:36.030 I'm counting on it. 01:23:39.290 --> 01:23:40.250 Thank you. 01:23:53.140 --> 01:23:57.610 Barbara, you have my deepest condolences. 01:23:57.950 --> 01:23:59.250 Thank you so much. 01:24:01.710 --> 01:24:03.630 But please, I beg of you, do this for me. 01:24:04.290 --> 01:24:05.630 Make him eat some of his pets. 01:24:06.170 --> 01:24:07.290 I rather like them. 01:24:07.450 --> 01:24:08.170 I like them too. 01:24:08.970 --> 01:24:10.030 In brandy sauce. 01:24:18.520 --> 01:24:20.340 Well, if you gentlemen will excuse me. 01:24:20.340 --> 01:24:21.140 No need, Barbara. 01:24:21.220 --> 01:24:23.200 You're discussing politics with your eyes. 01:24:23.340 --> 01:24:24.860 You may as well do it with your mouths. 01:24:38.910 --> 01:24:40.770 I didn't think you'd invite me. 01:24:41.370 --> 01:24:42.530 Didn't think you'd come. 01:24:46.440 --> 01:24:47.160 You well? 01:24:48.180 --> 01:24:49.140 My mind's well. 01:24:50.440 --> 01:24:52.240 The rest of me's fraying at the edges. 01:24:56.740 --> 01:24:58.180 Billy, I'm going to try again. 01:25:00.880 --> 01:25:01.400 Well? 01:25:01.980 --> 01:25:02.980 It's your wedding day. 01:25:03.080 --> 01:25:04.480 I agree with everything you say. 01:25:05.440 --> 01:25:06.740 I never changed. 01:25:07.780 --> 01:25:09.020 I don't change. 01:25:09.240 --> 01:25:10.480 Well, hurrah for you. 01:25:12.440 --> 01:25:14.720 The mood may even be swinging back in your favour. 01:25:17.580 --> 01:25:21.120 How can we live in houses like this when others are living in boxes? 01:25:23.560 --> 01:25:25.200 Is that still sedition? 01:25:27.540 --> 01:25:29.580 As your Prime Minister, I urge caution. 01:25:30.500 --> 01:25:31.500 And as my friend. 01:25:32.200 --> 01:25:33.420 Not to hell with caution. 01:25:35.500 --> 01:25:44.780 When the slaves are flogged on the wharf, their arms are tied to a hook on a crane 01:25:44.780 --> 01:25:52.420 and weights of fifty-six pounds applied to their feet. 01:25:54.620 --> 01:26:03.740 The crane is raised so that their feet barely touch the ground. 01:26:05.160 --> 01:26:09.460 The slaves are then whipped with ebony bushes, comma, 01:26:13.780 --> 01:26:18.380 to let out the congealing blood. 01:26:19.120 --> 01:26:22.220 I don't hear the nip scratching the page. 01:26:22.700 --> 01:26:23.700 We have company, sir. 01:26:25.360 --> 01:26:26.000 John. 01:26:27.280 --> 01:26:28.380 It's me, Wilbur. 01:26:32.940 --> 01:26:33.720 Leave it. 01:26:44.800 --> 01:26:47.340 They only told me your sight was fading. 01:26:48.420 --> 01:26:50.060 Well, now it's faded altogether. 01:26:50.980 --> 01:26:52.660 I never did things by halves. 01:26:52.780 --> 01:26:54.540 God decided I'd seen enough. 01:26:54.920 --> 01:26:55.760 So it's true. 01:26:56.800 --> 01:26:57.700 What's true? 01:26:59.160 --> 01:27:00.240 Writing your account. 01:27:01.240 --> 01:27:06.180 I wish I could see your face. 01:27:09.840 --> 01:27:11.120 How are you looking? 01:27:11.900 --> 01:27:12.580 Same. 01:27:13.820 --> 01:27:15.300 Still too thin? 01:27:15.600 --> 01:27:16.820 A little fatter lately. 01:27:17.080 --> 01:27:20.460 Oh, she feeds you well then, this wife of yours? 01:27:20.740 --> 01:27:22.040 She's given me an appetite. 01:27:22.380 --> 01:27:24.120 An appetite to change things? 01:27:35.050 --> 01:27:36.690 This is my confession. 01:27:37.870 --> 01:27:39.370 You must use it. 01:27:41.950 --> 01:27:42.590 Names. 01:27:44.770 --> 01:27:45.510 Ship's records. 01:27:46.430 --> 01:27:46.890 Ports. 01:27:47.650 --> 01:27:48.050 People. 01:27:48.830 --> 01:27:51.590 Everything I remember is in here. 01:27:52.690 --> 01:27:57.090 Although my memory is fading, I remember two things very clearly. 01:27:58.370 --> 01:28:01.250 I'm a great sinner and Christ is a great saviour. 01:28:03.410 --> 01:28:04.890 You must publish it. 01:28:06.430 --> 01:28:08.410 Blow a hole in their boat with it. 01:28:09.370 --> 01:28:10.670 Damn them with it. 01:28:12.350 --> 01:28:15.810 I wish I could remember all their names. 01:28:17.650 --> 01:28:20.830 My 20,000 ghosts. 01:28:22.270 --> 01:28:23.770 They all had names. 01:28:25.330 --> 01:28:28.170 Beautiful African names. 01:28:29.950 --> 01:28:33.350 We called them with just grunts. 01:28:35.030 --> 01:28:35.810 Noises. 01:28:36.810 --> 01:28:38.990 We were apes. 01:28:40.010 --> 01:28:41.610 They were humans. 01:28:50.440 --> 01:28:51.900 I'm weeping. 01:28:54.280 --> 01:28:58.900 I couldn't weep till I wrote this. 01:29:04.900 --> 01:29:08.820 I once was blind, but now I see. 01:29:09.940 --> 01:29:11.700 Didn't I write that too? 01:29:12.500 --> 01:29:13.200 Yes, you did. 01:29:14.340 --> 01:29:16.840 Well, now at last it's true. 01:29:19.660 --> 01:29:21.960 Now go, Willa, go. 01:29:22.660 --> 01:29:25.580 We've lots of work to do, you and I. 01:29:34.830 --> 01:29:37.890 Strange treasures in this fair world appear. 01:29:39.410 --> 01:29:44.490 Strange all and new to me. 01:29:47.050 --> 01:29:51.350 That is a poem by Thomas Trahan and I have absolutely no idea what it's about. 01:29:52.490 --> 01:29:55.930 But when I was small I was made to learn it by heart, so I don't see why I 01:29:55.930 --> 01:29:56.770 shouldn't suffer to. 01:30:00.330 --> 01:30:00.890 Clarkson! 01:30:00.890 --> 01:30:01.450 Clarkson! 01:30:03.330 --> 01:30:05.210 Good God, he's got his voice back. 01:30:05.690 --> 01:30:07.850 We need you back in London straight away! 01:30:14.130 --> 01:30:20.710 You look fine. 01:30:43.160 --> 01:30:43.700 Fine. 01:30:44.000 --> 01:30:45.280 I look wet and feeble. 01:30:45.980 --> 01:30:49.350 You, however, look disgustingly like a lusty adventurer from Storybook. 01:30:50.360 --> 01:30:50.900 Come on. 01:30:52.040 --> 01:30:53.040 I've got a coach. 01:30:53.840 --> 01:30:55.320 The others are waiting for us at Pallet Yard. 01:30:55.520 --> 01:30:56.980 But don't I get to wash or sleep? 01:30:57.380 --> 01:30:57.820 Sleep? 01:30:58.640 --> 01:31:00.320 You haven't changed at all, William. 01:31:00.400 --> 01:31:10.900 I call this 01:31:15.620 --> 01:31:18.700 meeting to welcome back our good friend James Stephen from the Indies. 01:31:19.120 --> 01:31:20.340 But he should speak for himself. 01:31:21.700 --> 01:31:30.460 I have here diagrams, first-hand accounts and transcripts of trials where innocent 01:31:30.460 --> 01:31:35.680 Africans have been convicted of crimes they did not commit and were then burnt 01:31:35.680 --> 01:31:36.080 alive. 01:31:37.020 --> 01:31:45.140 There are pages and pages and pages of first-hand accounts and figures and 01:31:45.140 --> 01:31:45.630 statistics. 01:31:46.550 --> 01:31:49.170 On every island now there are rebellions. 01:31:49.270 --> 01:31:52.910 Haiti is in the hands of slaves and slaves are anxious. 01:31:53.110 --> 01:31:54.370 They're impatient for their freedom. 01:31:55.010 --> 01:31:56.310 They hear about your work here. 01:31:58.590 --> 01:32:05.230 I saw a woman and her child being beaten in a coffee field. 01:32:07.070 --> 01:32:11.350 And afterwards I heard the woman tell her daughter that someone was coming across 01:32:11.350 --> 01:32:12.530 the sea to save them. 01:32:14.970 --> 01:32:16.710 She said it was King Wilberforce. 01:32:22.530 --> 01:32:25.710 So this time, gentlemen, we must not fail them. 01:32:35.170 --> 01:32:36.110 What is it, James? 01:32:38.710 --> 01:32:40.170 This is not a game for them. 01:32:40.730 --> 01:32:41.390 We know that. 01:32:42.030 --> 01:32:44.270 What I mean is, it's not enough. 01:32:48.930 --> 01:32:54.710 If we go to Parliament with this evidence, there'll be sympathy, there'll be concern, 01:32:54.990 --> 01:32:57.130 but it'll be just the same as every other time. 01:32:59.190 --> 01:33:01.050 Have you come back to preach hopelessness? 01:33:03.350 --> 01:33:03.830 No. 01:33:03.830 --> 01:33:05.390 No, I've had an idea. 01:33:06.130 --> 01:33:09.270 In my law books I think I might have stumbled across something and I want to 01:33:09.270 --> 01:33:10.430 propose it as a strategy. 01:33:12.550 --> 01:33:14.030 Gnosis Decipia. 01:33:15.570 --> 01:33:16.710 It's Latin. 01:33:18.410 --> 01:33:22.210 Loosely translated, it means... 01:33:22.210 --> 01:33:24.050 We cheat. 01:34:09.300 --> 01:34:11.840 I don't care how important this is. 01:34:12.740 --> 01:34:13.960 I'll finish my shot. 01:34:16.540 --> 01:34:17.060 Mmm. 01:34:20.790 --> 01:34:22.590 Oh, for God's sakes, what is it? 01:34:23.610 --> 01:34:24.650 We decided... 01:34:27.110 --> 01:34:30.430 Billy, we've decided not to bring forward an abolition bill this year. 01:34:30.630 --> 01:34:30.890 No? 01:34:31.910 --> 01:34:32.450 Indeed not. 01:34:33.330 --> 01:34:36.750 Instead we're going to address ourselves to the issue of the use of neutral flags 01:34:36.750 --> 01:34:37.530 on cargo ships. 01:34:38.210 --> 01:34:39.310 How unutterably dull. 01:34:39.750 --> 01:34:40.130 Exactly. 01:34:40.130 --> 01:34:46.410 We're going to suggest that French cargo ships, sailing under the American flag of 01:34:46.410 --> 01:34:48.550 convenience, be liable to seizure by privateers. 01:34:49.410 --> 01:34:50.790 Part of the war effort. 01:34:52.370 --> 01:34:53.550 Patriotism, all that. 01:34:54.610 --> 01:34:59.270 Since when have you been interested in the war effort, patriotism and all that? 01:35:01.830 --> 01:35:02.690 I'm not. 01:35:05.790 --> 01:35:08.190 So, I'll continue with my game? 01:35:14.300 --> 01:35:17.500 You don't see anything sinister in that measure? 01:35:19.180 --> 01:35:19.660 No. 01:35:22.100 --> 01:35:23.280 Then neither will they. 01:35:23.440 --> 01:35:25.100 What the hell are you two talking about? 01:35:28.080 --> 01:35:31.620 Eighty percent of all slave ships sailing to the Indies are flying the neutral 01:35:31.620 --> 01:35:34.440 American flag to prevent them from being boarded by privateers. 01:35:36.160 --> 01:35:41.360 If we pass a law removing that protection, no ship owner will dare allow his vessel 01:35:41.360 --> 01:35:41.980 to make the journey. 01:35:42.560 --> 01:35:45.080 This will only apply to French ships, not British. 01:35:45.720 --> 01:35:46.920 That's the beauty of it. 01:35:47.160 --> 01:35:51.720 Once any ship raises the American flag, by law it is neither French nor British. 01:35:52.340 --> 01:35:56.260 So our slave ships will be just as liable to seizure as French ones. 01:35:57.420 --> 01:36:00.680 The privateers won't care whose booty they're taking as long as they're 01:36:00.680 --> 01:36:01.780 operating within the law. 01:36:03.280 --> 01:36:07.740 Without the protection of neutral flags, eighty percent of the British slave trade 01:36:07.740 --> 01:36:09.000 will be finished overnight. 01:36:10.260 --> 01:36:11.040 Dear God. 01:36:11.840 --> 01:36:18.340 Prime Minister, we need to tuck this bill away somewhere. 01:36:20.660 --> 01:36:21.400 Disguise it. 01:36:22.480 --> 01:36:22.700 Oh. 01:36:24.500 --> 01:36:26.260 I won't even get to my feet in the House. 01:36:27.500 --> 01:36:29.180 This would still fall short of abolition. 01:36:30.200 --> 01:36:34.760 With their profits cut, I'd guess half the slavers will be bankrupt in two years. 01:36:35.260 --> 01:36:37.460 Then we'll pick off their MPs in the House one by one. 01:36:39.020 --> 01:36:39.860 Whose idea was this? 01:36:42.340 --> 01:36:43.060 A lawyer. 01:36:46.100 --> 01:36:50.240 Anti-French bill, which is also anti-slavery. 01:36:53.670 --> 01:36:55.610 I don't know why I didn't think of this any sooner. 01:37:01.440 --> 01:37:05.900 Oh, but we can't let anyone know that we're behind this. 01:37:06.040 --> 01:37:09.020 We need you to instruct someone to put this bill forward who's seen as a patriot. 01:37:09.860 --> 01:37:10.880 We don't want any fuss. 01:37:12.040 --> 01:37:14.100 We just need someone really, really... 01:37:15.360 --> 01:37:16.180 Boring. 01:37:19.960 --> 01:37:25.780 Typically, a French ship will change its registration to raise the American flag 01:37:25.780 --> 01:37:29.080 and pick up a cargo of sugar in Havana. 01:37:30.040 --> 01:37:39.760 It will then sail to Carolina, or Virginia, or Florida, or New York City, 01:37:40.340 --> 01:37:42.500 or even Boston. 01:37:43.420 --> 01:37:49.980 The cargo will then be unloaded onto a second ship carrying the American flag and 01:37:49.980 --> 01:37:51.040 set sail for France. 01:37:52.540 --> 01:37:59.740 As things stand, neither the Royal Navy nor licensed privateers have power to 01:37:59.740 --> 01:38:00.940 seize such a ship. 01:38:02.640 --> 01:38:10.400 My proposition is that all the ships flying the American flag be liable to 01:38:10.400 --> 01:38:15.800 search and seizure, and to put an end to this lamentable deceit on the part of the 01:38:15.800 --> 01:38:19.400 French and their Dutch and Spanish allies. 01:38:19.660 --> 01:38:23.560 Mr. Speaker, I do believe the abolitionists are coming at us with a side 01:38:23.560 --> 01:38:23.840 wind. 01:38:24.380 --> 01:38:25.320 A side wind? 01:38:26.380 --> 01:38:27.960 What kind of a side wind? 01:38:28.920 --> 01:38:30.600 I'm not sure what kind of side wind. 01:38:30.660 --> 01:38:32.160 I just know that there's something going on. 01:38:33.180 --> 01:38:34.560 The Jacobites are in. 01:38:35.080 --> 01:38:36.120 The Jacobites? 01:38:36.960 --> 01:38:41.440 Really, I do think you might update your invective to reflect changing tides. 01:38:42.180 --> 01:38:43.980 Am I too late to call for an adjournment? 01:38:52.820 --> 01:38:53.760 Of course you are. 01:38:56.500 --> 01:38:58.960 Now, will you let the Honorable Gentleman proceed? 01:39:00.480 --> 01:39:10.760 As I was saying, my proposition is that all the ships flying the American flag be 01:39:10.760 --> 01:39:15.640 liable to search and seizure, and to put an end to this lamentable deceit on the 01:39:15.640 --> 01:39:17.720 part of the French and their Dutch and Spanish allies. 01:39:26.520 --> 01:39:28.020 Jackson, get into the chamber. 01:39:28.280 --> 01:39:28.540 Right. 01:39:28.540 --> 01:39:29.520 Chamber! 01:39:29.700 --> 01:39:30.060 Chamber! 01:39:30.360 --> 01:39:31.080 Move your arse! 01:39:32.260 --> 01:39:33.180 What's going on? 01:39:34.440 --> 01:39:35.900 Just do it! 01:40:06.020 --> 01:40:07.440 Where the hell is everyone? 01:40:08.480 --> 01:40:10.460 Everybody's at the races in Epsom. 01:40:10.820 --> 01:40:12.040 They've been given free tickets. 01:40:12.880 --> 01:40:14.300 I saved one for you. 01:40:14.720 --> 01:40:16.560 A free gift from William Wilberforce. 01:40:26.580 --> 01:40:27.220 Wilby! 01:40:31.300 --> 01:40:32.880 What on earth is happening? 01:40:32.980 --> 01:40:34.480 The poor maids are terrified. 01:40:36.820 --> 01:40:38.020 I'll bring your laudanum. 01:40:38.200 --> 01:40:38.420 No. 01:40:38.840 --> 01:40:39.040 No. 01:40:39.660 --> 01:40:41.420 I've poured it all away this morning. 01:40:41.800 --> 01:40:42.420 Every drop. 01:40:43.340 --> 01:40:44.360 Then I'll fetch more. 01:40:44.740 --> 01:40:45.120 No. 01:40:45.820 --> 01:40:47.120 I'm finished with it. 01:40:48.020 --> 01:40:50.760 I can't even feel the joy of this victory. 01:40:53.420 --> 01:40:56.120 This new baby will find me as myself. 01:40:58.260 --> 01:40:59.360 What will be his name? 01:40:59.580 --> 01:41:00.460 Says it's a boy. 01:41:00.700 --> 01:41:02.160 Just tell me some names. 01:41:02.600 --> 01:41:02.840 Please. 01:41:03.040 --> 01:41:03.320 Please. 01:41:03.380 --> 01:41:04.100 Just keep talking. 01:41:04.580 --> 01:41:06.080 William, if it's a boy. 01:41:06.520 --> 01:41:07.620 Emma, if it's a girl. 01:41:07.860 --> 01:41:08.120 Yes. 01:41:08.540 --> 01:41:09.000 It's a boy. 01:41:09.360 --> 01:41:10.000 I'm sure of it. 01:41:10.900 --> 01:41:11.440 How will he look? 01:41:11.780 --> 01:41:12.240 Sweet! 01:41:15.520 --> 01:41:17.240 He will be strong. 01:41:17.940 --> 01:41:21.160 With curly hair, but dark like yours. 01:41:21.220 --> 01:41:22.120 He's inside you now. 01:41:22.380 --> 01:41:22.640 Yes. 01:41:22.960 --> 01:41:23.340 Yes. 01:41:23.340 --> 01:41:24.000 He's inside. 01:41:25.280 --> 01:41:26.660 I can almost hear him. 01:41:27.740 --> 01:41:28.600 He's singing to us. 01:41:28.880 --> 01:41:29.180 Yes. 01:41:29.180 --> 01:41:31.000 He will have a fine voice like you. 01:41:31.160 --> 01:41:31.500 Yes. 01:41:31.940 --> 01:41:33.120 He has a strong voice. 01:41:33.700 --> 01:41:36.480 And you will play with him in the garden every morning. 01:41:36.740 --> 01:41:37.220 Yes. 01:41:37.380 --> 01:41:37.640 Yes. 01:41:37.640 --> 01:41:39.180 And soon we'll have a girl. 01:41:39.720 --> 01:41:40.400 And a boy. 01:41:40.660 --> 01:41:41.380 And a girl. 01:41:41.620 --> 01:41:42.220 And a boy. 01:41:42.220 --> 01:41:43.220 And a girl. 01:41:56.120 --> 01:41:57.520 Wilby! 01:42:00.800 --> 01:42:01.940 Come quickly! 01:42:06.180 --> 01:42:07.580 Please 01:42:21.520 --> 01:42:23.400 leave us now. 01:42:36.130 --> 01:42:37.950 They tell me you're improving, Billy. 01:42:39.370 --> 01:42:40.790 Oh, the 01:42:51.570 --> 01:42:52.730 crowns, didn't we? 01:42:53.010 --> 01:42:54.450 We left the heads intact. 01:42:54.750 --> 01:42:56.770 Because we're so pathetically English. 01:43:03.930 --> 01:43:07.570 We have agreed on a succession. 01:43:08.870 --> 01:43:10.030 You're not gone yet. 01:43:10.350 --> 01:43:14.130 I will be replaced by Lord Grenfell as Prime Minister. 01:43:14.130 --> 01:43:19.950 And the Foreign Secretary will be Charles Fox. 01:43:21.310 --> 01:43:22.420 And Wilbur... 01:43:23.670 --> 01:43:27.870 Fox has already secured a guarantee from the palace. 01:43:30.150 --> 01:43:33.630 They will remain neutral on the issue of the slave trade. 01:43:36.010 --> 01:43:40.350 Next time, you will be pushing at an open door. 01:43:50.390 --> 01:43:51.710 I'm scared, Wilbur. 01:43:55.110 --> 01:43:56.010 Of what? 01:43:57.730 --> 01:44:00.130 At this moment, I wish I had your favour. 01:44:07.490 --> 01:44:09.710 No more excuses now, Wilbur. 01:44:13.130 --> 01:44:14.450 Finish them off. 01:44:26.810 --> 01:44:29.350 As you know, Equiano, I rarely drink. 01:44:31.010 --> 01:44:32.170 But today's an exception. 01:44:35.770 --> 01:44:37.590 Today we're drinking to victory. 01:44:50.510 --> 01:44:51.990 I wish you were... 01:44:53.510 --> 01:44:55.230 here, seeing all this... 01:44:57.130 --> 01:44:57.710 unfolding. 01:45:01.360 --> 01:45:02.640 This is one more push. 01:45:06.430 --> 01:45:07.350 One more. 01:45:54.620 --> 01:45:55.980 I say to this house... 01:45:57.120 --> 01:46:01.080 that there is now no reason why my bill should not be commended to the King. 01:46:02.420 --> 01:46:08.940 And I urge my honourable friends to vote once and for all... 01:46:08.940 --> 01:46:13.720 for the abolition of the slave trade throughout His Majesty's Empire. 01:46:14.960 --> 01:46:16.720 They're taking the boat! 01:46:30.480 --> 01:46:31.880 Here's the tally. 01:47:13.940 --> 01:47:14.740 Order! 01:47:16.220 --> 01:47:17.260 Order! 01:47:21.860 --> 01:47:26.920 On the Home and Foreign Slave Trade Act... 01:47:26.920 --> 01:47:27.960 the unamended bill... 01:47:29.080 --> 01:47:31.020 calling for the abolition of the slave trade... 01:47:31.820 --> 01:47:33.880 throughout the entire British Empire... 01:47:36.200 --> 01:47:38.160 Nose to the left... 01:47:38.160 --> 01:47:38.920 16. 01:47:39.860 --> 01:47:42.260 Eyes to the right... 01:47:43.220 --> 01:47:43.980 283. 01:47:49.940 --> 01:47:52.480 I declare the bill... 01:47:52.480 --> 01:47:55.580 of abolition of the slave trade... 01:47:55.580 --> 01:47:56.540 to be passed. 01:48:09.900 --> 01:48:11.360 Oh, bless oblige. 01:48:12.440 --> 01:48:13.960 Well, the bloody hell does that mean? 01:48:14.660 --> 01:48:19.940 It means my nobility obliges me to recognize the virtue of an exceptional 01:48:19.940 --> 01:48:20.320 commoner. 01:48:45.300 --> 01:48:48.460 When people speak of great men... 01:48:48.460 --> 01:48:50.420 they think of men like Napoleon. 01:48:52.100 --> 01:48:53.600 Men of violence. 01:48:56.160 --> 01:48:56.540 Rarely... 01:48:56.920 --> 01:48:58.560 do they think of peaceful men. 01:49:00.180 --> 01:49:05.180 But contrast the reception they'll receive when they return home from their battles. 01:49:06.740 --> 01:49:09.640 Napoleon will arrive in pomp and in power. 01:49:10.860 --> 01:49:13.910 A man who's achieved the very summit of earthly ambition. 01:49:15.700 --> 01:49:17.900 And yet his dreams will be haunted... 01:49:17.900 --> 01:49:19.900 by the oppressions of war. 01:49:22.240 --> 01:49:24.940 William Wilberforce, however... 01:49:24.940 --> 01:49:28.400 will return to his family... 01:49:28.400 --> 01:49:30.180 laying his head on his pillow. 01:49:32.480 --> 01:49:34.320 And remember... 01:49:34.320 --> 01:49:35.700 the slave trade... 01:49:35.920 --> 01:49:37.460 is no more.